ഉർദു

ഇന്ത്യയിലെ ഒരു ഔദ്യോഗികഭാഷയും പാകിസ്താനിലെ ദേശീയഭാഷയുമാണ്‌ ഉർദു. ദില്ലിയിലെ സുൽത്താൻ വംശത്തിന്റെ കാലത്ത്‌ അപഭ്രംശ ഭാഷകളിൽ നിന്നും രൂപാന്തരപ്പെട്ടതും മുഗളരുടെ കാലത്ത്‌ പേർഷ്യൻ, അറബി, തുർക്കിഷ് എന്നീ ഭാഷകളുടെ സ്വാധീനത്താൽ വികാസം പ്രാപിച്ചതുമായ ഭാഷയാണ്‌ ഉർദു.[1] ഹിന്ദിയുമായി വളരെയേറെ സാമ്യമുണ്ടെങ്കിലും അറബി ലിപിയുമായി സാമ്യമുള്ള ലിപി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഉറുദുവിൽ പേർഷ്യൻ, അറബി എന്നിവയുടെ സ്വാധീനം വളരെ പ്രകടമായി കാണപ്പെടുന്നു.

ഉർദു
اُردو
Native toഇന്ത്യ, പാകിസ്താൻ
Regionദക്ഷിണേഷ്യ (ഇന്ത്യൻ ഉപഭൂഖണ്ഡം)
Native speakers
11 കോടി പ്രധാനഭാഷയായി (1993)
48 കോടി ആകെ (1999)
Language family
Indo-European
  • ഇന്തോ-ഇറാനിയൻ
    • ഇന്തോ-ആര്യൻ
      • മധ്യ ഇന്തോ-ആര്യൻ
        • ഖരിബോലി
          • ഉർദു
Writing system
ഉർദു ലിപി (നസ്താലീക് ലിപി)
Official status
Official language in
 ഇന്ത്യ (ഡൽഹി, ഉത്തർപ്രദേശ്, തെലുങ്കാന, പശ്ചിമ ബംഗാൾ എന്നീ സംസ്ഥാനങ്ങളിൽ)
 പാകിസ്താൻ (ഉർദു )
Regulated byദേശീയ ഭാഷ അതോറിറ്റി,
നാഷനൽ കൗൺസിൽ ഫൊർ പ്രൊമോഷൻ ഫോർ ഉർദു
Language codes
ISO 639-1ur
ISO 639-2urd
ISO 639-3urd

ഭാരതത്തിൽ ഏകദേശം 4.8 കോടി ആളുകൾ മാതൃഭാഷയായി ഈ ഭാഷ സംസാരിക്കുന്നുണ്ട്‌ - ആന്ധ്രാപ്രദേശ്‌, ബീഹാർ, ദില്ലി, ജമ്മു-കശ്മീർ, മധ്യപ്രദേശ് , ഉത്തർപ്രദേശ്, കർണാടക , മഹാരാഷ്ട്ര, ഝാർഖണ്ഡ്, പശ്ചിമ ബംഗാൾ എന്നീ സംസ്ഥാനങ്ങളിലാണ്‌ കൂടുതലായും ഉർദു സംസാരിച്ചുവരുന്നത്‌. പാകിസ്താനിൽ ഉർദു പ്രധാനഭാഷയായി സംസാരിക്കുന്നവരുടെ എണ്ണം ഒരു കോടിയോളമാണ്‌. [2]

ചരിത്രം

ഇന്ത്യയുടെ വിഭജനത്തിനു മുമ്പ് ഇന്നത്തെ ഉർദുവും ഹിന്ദിയും, ഹിന്ദുസ്താനി എന്നോ ഉർദു എന്നോ ആയിരുന്നു അറിയപ്പെട്ടിരുന്നത്. അതുകൊണ്ട് അക്കാലത്തിനു മുമ്പുള്ള ഉർദുവിന്റെയും ഹിന്ദുസ്താനിയുടെയും ചരിത്രം ഒന്നുതന്നെയാണ്.

ദില്ലിയാണ് ഉർദുവിന്റെ ജന്മസ്ഥലമായി കണക്കാക്കുന്നത്. ദില്ലിയിൽ ജീവിക്കാത്ത ആരെയും ഉർദുവിന്റെ യഥാർത്ഥവിദ്വാനായി കണക്കാക്കാനാവില്ലെന്നും പുരാനി ദില്ലിയിൽ ജമാ മസ്ജിദിന്റെ പടവുകളാണ് ഈ ഭാഷയുടെ ഏറ്റവും മികച്ച പഠനകേന്ദ്രമെന്നുമാണ് മൗലവി അബ്ദുൾ ഹഖ് പരാമർശിച്ചിരിക്കുന്നത്.[3] ദില്ലിയിലെ മുഗൾ ഭരണകാലത്ത് നിരവധി ഉർദു സാഹിത്യകാരന്മാരും സൃഷ്ടികളും ഉടലെടുത്തു. ഉർദുവിന്റെ സ്ത്രീകൾ മാത്രം ഉപയോഗിച്ചിരുന്ന ഒരു ഭാഷാഭേദവും ദില്ലിയിൽ പ്രചരിച്ചിരുന്നു. സമൂഹത്തിലെ എല്ലാ തട്ടുകളിലുള്ള സ്ത്രീകളുടെയിടയിലും ഈ വകഭേദത്തിന് പ്രചാരമുണ്ടായിരുന്നു.[3]

ലിപി

അറബിക്‌ ലിപിയിൽനിന്നും ഉരുത്തിരിഞ്ഞ പേർഷ്യൻ ലിപി(നസ്താലീക് രീതി) ഉപയോഗിച്ച് വലത്തുനിന്ന്‌ ഇടത്തോട്ടാണ്‌ ഉർദു എഴുതുന്നത്.

അക്ഷരംപേര്‌ഉച്ചാരണം (Phonemic representation in IPA)
اalif അലിഫ്അ ആ /ɪ/,/ʊ/,/ɘ/,/ɑ/ depending on diacritical marks
بbe ബെ/b/
پpe പെ/p/
تte തെ/t̪/
ٹṭeടെ/ʈ/
ثse സെ/s/
جjīm ജീം/dʒ/
چce ചെ/tʃ/
حbaṛī heഹേ/h/
خkheഖെ/x/
دdālദാൽദ dental /d̪/
ڈḍālഡാൽഡ retroflex /ɖ/
ذzāl സാൽസ (ज़) /z/
رre രെര dental /rʃ/
ڑṛeഡെഡ retroflex /ɽ/
زze സെ/z/
ژzhe സെ/ʒ/
سsīn സീൻ/s/
شshīn ശീൻ/ʃ/
صsu'ād സ്വാദ്/s/
ضzu'ād സ്വാദ് ज़्वादസ ज़ /z/
طto'eതൊ/t/ dental
ظzo'e സൊ ज़ोസ ज़ /z/
ع‘ainഅയെൻ/ɑ/ after a consonant; otherwise /ʔ/, /ə/, or silent.
غghain ഗയെൻ/ɣ/
فfe ഫെ/f/
قqāf ക്വാഫ്ക്വ/q/
کkāf കാഫ്/k/
گgāf ഗാഫ്/g/
لlām ലാം/l/
مmīmമീം/m/
نnūn നൂൻ/n/ or a nasal vowel
وvā'o വാഓവ,ഉ, ഊ,ഒ,ഔ /v/, /u/, /ʊ/, /o/, /ow/
ہ, ﮩ, ﮨchoṭī he ചെറിയ ഹെഹ,ആ /ɑ/ at the end of a word, otherwise /h/ or silent
ھdo cashmī heindicates that the preceding consonant is aspirated (/pʰ/, /t̪ʰ/, /ʈʰ/, /tʃʰ/, /kʰ/) or murmured (/bʱ/, /d̪ʱ/, /ɖʱ/, /dʒʱ/, /gʱ/).
ءhamzah ഹംസ/ʔ/ or silent
یchoṭī yeചെറിയ എയ,ഇ,എ,ഏ /j/, /i/, /e/, /ɛ/
ےbaṛī yeവലിയ എ/eː/


സംസാരം

ഇംഗ്ലീഷ് ഉർദു ലിപ്യന്തരണം കുറിപ്പ്
Hello السلام علیکم assalāmu ‘alaikum അസ്സലാമു അലൈകും lit. "Peace be upon you." (from Arabic)
Hello و علیکم السلام vālikum assalām വ അലൈകും അസ്സലാം lit. "And upon you, peace." Response to assalāmu ‘alaikum (from Arabic)
Hello (آداب (عرض ہے ādāb (arz hai) lit. "Regards (are expressed)", a very formal secular greeting
Good Bye خدا حافظ khudā hāfiz ഖുദാ ഹഫിസ് lit. "May God be your Guardian" . Standard and commonly used by Muslims and non-Muslims, or al vida formally spoken all over
yes ہاں n ഹാം casual
yes جی ജീ formal
yes جی ہاں jī hānജീ ഹാം confident formal
no نا നാ casual
no نہیں، جی نہیں nahīn, jī nahīn നഹി, ജീ നഹി formal;jī nahīn is considered more formal
please مہربانی meharbānī മെഹർബാനി
thank you شکریہ shukrīā ശുക്രിയ
Please come in تشریف لائیے tashrīf laīe തഷ്രിഫ് ലായിയേ lit. "Bring your honour"
Please have a seat تشریف رکھیئے tashrīf rakhīe തഷ്രിഫ് രഖിയേ lit. "Place your honour"
I am happy to meet you آپ سے مل کر خوشی ہوئی āp se mil kar khushī hūye ആപ് സേ മിൽകർ ഖുശി ഹുയീ lit. "Having met you happiness happened"
Do you speak English? کیا اپ انگریزی بولتے ہیں؟ kya āp angrezī bolte hain? ആപ് അംഗ്രേസി ബോൽതേ ഹൈ lit. "Do you speak English?"
I do not speak Urdu. میں اردو نہیں بولتا/بولتی main urdū nahīn boltā/boltī മൈ ഉർദു നഹി ബോൽതാ/ബോൽതി boltā is masculine, boltī is feminine
My name is Raju میرا نام راجو ہے merā nām rāju hai മേരാ നാം രാജു ഹൈ
Which way to Lahore? لاھور کس طرف ہے؟ lāhaur kis taraf hai? ലാഹോർ കിസ് തരഫ് ഹൈ?
Where is Lucknow? لکھنئو کہاں ہے؟ lakhnau kahān hai ലക്നോ കഹാം ഹൈ?
Urdu is a good language. اردو اچھی زبان ہے urdū achchhī zabān hai ഉർദു അച്ഛീ സബാൻ ഹൈ

അവലംബം

  1. "Urdu's origin: it's not a "camp language"". dawn.com. ശേഖരിച്ചത്: 5 July 2015.
  2. http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=urd
  3. വില്ല്യം ഡാൽറിമ്പിൾ (2006). ദ ലാസ്റ്റ് മുഗൾ - ദ ഫോൾ ഓഫ് എ ഡൈനസ്റ്റി, ഡെൽഹി 1857 (ഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷ്). പെൻഗ്വിൻ ബുക്സ്. p. 35. ISBN 9780670999255. ശേഖരിച്ചത്: 2013 ജൂലൈ 4. ഗൂഗിൾ ബുക്സ് കണ്ണി

പുറത്തേക്കുള്ള കണ്ണികൾ


ഭാരതത്തിലെ ഔദ്യോഗിക ഭാഷകൾ
ഫെഡറൽതല ഔദ്യോഗിക ഭാഷകൾ
ഇംഗ്ലീഷ് ഹിന്ദി
സംസ്ഥാനതല ഔദ്യോഗിക ഭാഷകൾ
ആസ്സാമീസ് ബംഗാളി ബോഡോ ദോഗ്രി ഗോണ്ടി ഗുജറാത്തി ഹിന്ദി കന്നഡ കശ്മീരി കൊങ്കണി മലയാളം മൈഥിലി മണിപ്പൂരി മറാഠി നേപ്പാളി ഒറിയ പഞ്ചാബി സംസ്കൃതം സന്താലി സിന്ധി തമിഴ് തെലുങ്ക് ഉർദു
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.